为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
…相关:看上男神98k了怎么办、醉挽清风、公主与她的探花郎娇妻、仙尊他失足成了废柴!、秋叶春风、新婚之后、我的旅行社有点不对劲、期而未至、[三国(高尚者卑贱)]、云绕芋芋见妆成
人問撫軍:“殷浩談竟何如?”答曰:“不能勝人,差可獻酬群心。”
孔子之丧,二三子皆绖而出。群居则绖,出则否。
…