伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
君子不亲恶。诸侯失地,名;灭同姓,名。
…相关:我的男友是海王、青言诺、我的快穿系统108、我的好兄弟总是担心我随时会死、帝国秘史、等你的一年一年又一年、下载师尊文学数据包后[穿书]、你在笑什么、关于我被缠上这件事、我想要听到你的声音
王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可壹日無此君?”
桓大司馬病。謝公往省病,從東門入。桓公遙望,嘆曰:“吾門中久不見如此人!”
…