君子行礼,不求变俗。祭祀之礼,居丧之服,哭泣之位,皆如其国之故,谨修其法而审行之。去国三世,爵禄有列于朝,出入有诏于国,若兄弟宗族犹存,则反告于宗后;去国三世,爵禄无列于朝,出入无诏于国,唯兴之日,从新国之法。君子已孤不更名。已孤暴贵,不为父作谥。居丧,未葬,读丧礼;既葬,读祭礼;丧复常,读乐章。
王經少貧苦,仕至二千石,母語之曰:“汝本寒家子,仕至二千石,此可以止乎!”經不能用。為尚書,助魏,不忠於晉,被收。涕泣辭母曰:“不從母敕,以至今日!”母都無戚容,語之曰:“為子則孝,為臣則忠。有孝有忠,何負吾邪?”
…相关:依旧伴我而行的初阳、平康八年、状元郎的乡下妹妹(重生)、秋随而之、大佬退休后沉迷养崽[快穿]、末日后我成了丧尸王、转身看见光、我有话说、驯魔师没丢过的人全被我丢了、海棠有污
王夷甫以王東海比樂令,故王中郎作碑雲:“當時標榜,為樂廣之儷。”
○□○○○□□○□○○□□○□○○□□○。半;○□○○○□□○:薛鼓。
…