桓公讀高士傳,至於陵仲子,便擲去曰:“誰能作此溪刻自處!”
诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
女子许嫁,缨;非有大故,不入其门。姑姊妹女子子,已嫁而反,兄弟弗与同席而坐,弗与同器而食。父子不同席。
…相关:带师尊开车、当被coser游戏绑定后、小神官的日常、俺在古代上小学、黑历史9号、玫瑰的刺、小欢喜之南风知我意、我想你了。我也是、当小教授遇见罪与罚、玛丽苏爱情放过我
桓大司馬乘雪欲獵,先過王、劉諸人許。真長見其裝束單急,問:“老賊欲持此何作?”桓曰:“我若不為此,卿輩亦那得坐談?”
幹寶向劉真長敘其搜神記,劉曰:“卿可謂鬼之董狐。”
劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
…