炮:取豚若将,刲之刳之,实枣于其腹中,编萑以苴之,涂之以谨涂,炮之,涂皆干,擘之,濯手以摩之,去其皽,为稻粉糔溲之以为酏,以付豚煎诸膏,膏必灭之,巨镬汤以小鼎芗脯于其中,使其汤毋灭鼎,三日三夜毋绝火,而后调之以酰醢。
王戎、和嶠同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:“卿數省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。”仲雄曰:“和嶠雖備禮,神氣不損;王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不應憂嶠,而應憂戎。”
…相关:阳光办公室、超蝙·灵魂伴侣、关于我们的那些事、谁家的流氓、我才不在乎、我在罪孽游戏里当圣母白莲花、公主“娇弱”、落雨京城、她要成为富婆、这是一篇武侠文
饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄粱,稰,穛。
山遐去東陽,王長史就簡文索東陽雲:“承藉猛政,故可以和靜致治。”
…